课程介绍
课程来自于武峰CATTI冲刺系列2016-2022(更新中)
CATTI每年上下半年冲刺课程都非常routine,都是讲解前一次考试的真题.
武峰
北京外国语大学英语语言文学专业博士,美国布朗大学沃森国际问题研究所富兰克林学者,新东方工作12年,主要从事考研翻译、专八翻译、人事部翻译资格证考试(笔译和口译)的教学工作,臭不要脸地说,国内翻译、阅读和写作的专家。
文件目录
武峰2016.05CATTI冲刺
英译汉练习一答案 for public.pdf
三笔讲义.pdf
5.12
5月12号下.wmv
5月12号上.wmv
5.11
英译汉练习二答案 for public.pdf
5月11号下.wmv
5月11号上.wmv
5.9
5月9号下B.wmv
5月9号上.wmv
5月9号下A.wmv
5.14
三笔综合.pptx
5月14号下.wmv
5月14号上.wmv
5.10
5月10号下.wmv
【补音频】5月9号.mp3
5月10号上.wmv
5.15
汉译英练习一答案 for public.pdf
汉译英练习二答案 for public.pdf
5月15号下.wmv
5月15号上.wmv
5.13
【补音频】5月12号.mp3
5月13号上.wmv
5月13号下.wmv
武峰2016.10CATTI冲刺
参考译文
英译汉练习一 for public.pdf
第二讲 第三讲 for public .pdf
汉译英练习二 for public.pdf
第四讲+汉译英+for+public.pdf
CATTI综合强化练习20161030.pptx
讲义
参考译文
第一讲参考译文.pdf
第二三讲参考译文.pdf
第四讲参考译文.pdf
第七讲参考译文.pdf
冲刺班讲义.pdf
综合课PPT.pptx
CATTI冲刺讲义(实务+综合).pdf
catti三笔真题汇总(0511-1605).pdf
10.27 武峰catti冲刺班第三讲.mp4
10.30 综合catti冲刺班第六讲.flv
10.28 武峰catti冲刺班第四讲.mp4
10.26 武峰catti冲刺班第二讲.mp4
10.31 实务catti冲刺班第七讲.flv
10.25 武峰catti冲刺班第一讲.mp4
10.29 综合catti冲刺班第五讲.flv
武峰2017.05CATTI冲刺
讲义
第一讲 译文 for public.pdf
第二讲 译文 for public.pdf
CATTI笔译三级二级冲刺班讲义.pdf
第三讲 译文 for public.pdf
第四讲 译文 for public.pdf
第一讲 译文 for public.pdf
第二讲 译文 for public.pdf
CATTI笔译三级二级冲刺班第一课.mp4
第三讲 译文 for public.pdf
CATTI笔译三级二级冲刺班第六课.mp4
CATTI笔译三级二级冲刺班第二课.mp4
CATTI笔译三级二级冲刺班第七课.mp4
CATTI笔译三级二级冲刺班第四课.mp4
CATTI笔译三级二级冲刺班第三课.mp4
CATTI笔译三级二级冲刺班第八课.mp4
CATTI笔译三级二级冲刺班第五课.mp4
2017.05讲义.pdf
武峰2017.11CATTI冲刺
讲义
CATTI冲刺班PPT.pdf
CATTI冲刺班讲义.pdf
第一二次参考译文.pdf
第二三次参考译文.pdf
第四五次参考译文.pdf
CATTI冲刺课PPT.pdf
第一第二次参考译文.pdf
第二第三次参考译文.pdf
第四第五次参考译文.pdf
10.30录音
10月30日武哥的讲话.mp3
10月23日翻译实务英译汉.mp4
10月28日翻译实务汉译英.mp4
10月26日翻译综合.mp4
10月27日翻译实务英译汉.mp4
10月29日翻译实务汉译英.mp4
10月25日翻译实务英译汉.mp4
10月24日翻译综合.mp4
2017.11讲义.pdf
武峰2018.11CATTI冲刺
讲义.pdf
综合答案.jpg
11.08
11月8号.mp3
11.08录屏.mov
11.08 讲义.pdf
11.05
1.mp3
2.mp3
3.mp3
4.mp3
5.mp3
11月5日.doc
11.05录屏.flv
2018年武峰CATTI笔译冲刺课01.mp4
11.10
11月10日录屏.flv
11.06
第二次课【2】.mp3
第二次课【3】.mp3
第二次课【1】.mp3
11.06.pdf
11.06录屏.flv
11.11
11月11日录屏.flv
11.07
11.07录屏.mov
11.07讲义.pdf
11月7日录音.mp3
11.09
11月09日.flv
2018.11讲义.pdf
武峰2018.05CATTI冲刺
讲义
CATTI冲刺讲义.pdf
CATTI综合强化练习.pdf
第一讲第二讲译文 for public.pdf
第三讲译文 for public.pdf
第四讲译文 for public.pdf
第五讲 译文 for public.pdf
讲义+译文
第一讲第二讲译文 for public.pdf
第三讲译文 for public.pdf
第四讲译文 for public.pdf
第五讲 译文 for public.pdf
2018.05讲义.pdf
CATTI综合强化练习20180509 two for public.pdf
课表.png
第一课.mp4
第二课.mp4
第三课.mp4
第四课.mp4
第五课.mp4
第六课.mp4
第七课.mp4
武峰2019.05CATTI冲刺
冲刺班讲义.pdf
P1.mp4
P2.mp4
P3.mp4
P4.mp4
P5.mp4
P6.mp4
P7.mp4
武峰2019.11CATTI冲刺
冲刺班讲义.pdf
11.07 综合(老师音量不稳定,调大听).mp4
11.09 翻译上.mp4
11.05.mov
11.10.mp4
11.08 综合.mp4
11.04.mov
11.09 翻译下.mp4
11.06.mov
12.03 .mp4
武峰2020.11CATTI冲刺
讲义
英语常见修辞手法总结.pdf
第四讲 笔译综合能力阅读.pdf
第四课.pdf
第七讲 笔译综合能力阅读 + 完形.pdf
第七讲笔译综合能力阅读加完型.pdf
2020年11月CATTI三二笔考前冲刺课第一版本.pdf
2020年11月CATTI三二笔考前冲刺课四版本.pdf
2020年11月CATTI三二笔考前冲刺课三版本.pdf
2020年11月CATTI三二笔考前冲刺课二版本.pdf
2020年11月CATTI三二笔考前冲刺课(实务所有完整PPT).pdf
2020.11讲义译文.pdf
CATTI综合强化练习2020下.pdf
【1】实务 武哥(11-02).mp4
【2】实务 武哥 (11-03).mp4
【3】实务 武哥 (11-04).mp4
【4】综合 大春老师 (11-05).mp4
【5】综合 郝教授 (11-06).mp4
【6】综合 郝教授 (11-07).mp4
【7】实务 武峰 (11-08).mp4
【8】综合 大春老师 (11-09).mp4
【9】实务 武峰 (11-10).mp4
【10】(11—11).mp4
2020.11讲义.pdf
武峰2021.11CATTI冲刺
1.mp4
2.mp4
3.mp4
4.mp4
5.mp4
6.mp4
7.mp4
8.mp4
9.mp4
10.mp4
11.mp4
12.mp4
13.mp4
14.mp4
15.mp4
16.mp4
17.mp4
18.mp4
19.mp4
20.mp4
202111武哥工作室CATTI冲刺课程讲义.pdf
武峰2021.06CATTI冲刺
课表.jpg
6.12(1).mp4
6.17 (1).mp4
6.13(1).mp4
6.17 (2).mp4
6.9(2).mp4
6.8(1).mp4
6.13(2).mp4
6.12(2).mp4
6.8(2).mp4
6.7(1).mp4
6.14(1).mp4
6.10(2).mp4
6.10(1).mp4
6.7(2).mp4
6.16 (1).mp4
6.16 (2).mp4
6.14(2).mp4
6.9(1).mp4
2021.06讲义.pdf
武峰2022.06CATTI冲刺
课表.jpg
01.实务 武哥.mp4
02.综合 大春.mp4
03.实务 武哥.mp4
04.综合 大春.mp4
05.实务 武哥.mp4
06.综合 大春.mp4
07.实务 武哥.mp4
08.答疑 Monica.mp4
09.实务 武哥.mp4
10.综合 郝教授.mp4
11.实务 武哥.mp4
12.综合 郝教授.mp4
13.综合 郝教授.mp4
14.综合 郝教授.mp4
2022时光暖流CATTI冲刺
直播
catti冲刺班-第一周.pdf
catti冲刺班-第二周.pdf
catti冲刺班-第三周.pdf
catti冲刺班-第四周.pdf
2022年catti冲刺班-第四周(下).mp4
2022年catti冲刺班-第一周.mp4
2022年catti冲刺班-第三周(下).mp4
2022年catti冲刺班-第二周.mp4
2022年catti冲刺班-第四周(上).mp4
2022年catti冲刺班-第三周(上).mp4
第一周
第一周第三篇汉译英(原文)(3).pdf
第一周第三篇英译汉(原文)(3).pdf
第一周第二篇汉译英(原文)(2).pdf
第一周第二篇汉译英精读笔记(2).pdf
第一周第一篇汉译英(原文)(1).pdf
第一周第二篇英译汉(原文+译文)(2).pdf
第一周第一篇汉译英精读笔记(1).pdf
第一周第三篇汉译英(原文+译文)(3).pdf
第一周第二篇英译汉精读笔记(2).pdf
第一周第一篇汉译英(原文+译文)(1).pdf
第一周第一篇英译汉(原文+译文)(1).pdf
第一周第一篇英译汉(原文)(1).pdf
第一周第二篇英译汉(原文)(2).pdf
第一周第二篇汉译英(原文+译文)(2).pdf
第一周第三篇英译汉(原文+译文)(3).pdf
第一周第一篇英译汉精读笔记(1).pdf
第二周
第二周第一篇汉译英(原文)(1).pdf
第二周第三篇英译汉(原文+译文)(3).pdf
第二周第三篇汉译英(原文)(3).pdf
第二周第二篇英译汉精读笔记(2).pdf
第二周第三篇英译汉(原文)(3).pdf
第二周第二篇汉译英(原文+译文)(2).pdf
第二周第三篇汉译英(原文+译文)(3).pdf
第二周第一篇英译汉(原文+译文)(1).pdf
第二周第二篇汉译英(原文)(2).pdf
第二周第一篇汉译英(原文+译文)(1).pdf
第二周第二篇英译汉(原文)(2).pdf
第二周第一篇英译汉(原文)(1).pdf
第二周第二篇英译汉(原文+译文)(2).pdf
第二周第一篇英译汉精读笔记(1).pdf
第二周第一篇汉译英精读笔记(1).pdf
第二周第二篇汉译英精读笔记(2).pdf
第三周
第三周第一篇英译汉精读笔记(1).pdf
第三周第一篇英译汉(原文+译文)(1).pdf
第三周第一篇英译汉(原文)(1).pdf
第三周第三篇汉译英(原文)(3).pdf
第三周第一篇汉译英(原文)(1).pdf
第三周第三篇英译汉(原文+译文)(3).pdf
第三周第二篇英译汉(原文)(2).pdf
第三周第一篇汉译英(原文+译文)(1).pdf
第三周第二篇英译汉精读笔记(2).pdf
第三周第三篇英译汉(原文)(3).pdf
第三周第二篇汉译英(原文+译文)(2).pdf
第三周第一篇汉译英精读笔记(1).pdf
第三周第二篇英译汉(原文+译文)(2).pdf
第三周第二篇汉译英(原文)(2).pdf
第三周第二篇汉译英精读笔记(2).pdf
第三周第三篇汉译英(原文+译文)(3).pdf
第四周
第四周第三篇英译汉(原文+译文)(3).pdf
第四周第二篇英译汉(原文)(2).pdf
第四周第二篇汉译英(原文)(2).pdf
第四周第二篇汉译英精读笔记(2).pdf
第四周第一篇英译汉(原文+译文)(1).pdf
第四周第三篇英译汉(原文)(3).pdf
第四周第二篇英译汉精读笔记(2).pdf
第四周第三篇汉译英(原文+译文)(3).pdf
第四周第一篇汉译英(原文+译文)(1).pdf
第四周第二篇英译汉(原文+译文)(2).pdf
第四周第一篇汉译英精读笔记(1).pdf
第四周第三篇汉译英(原文)(3).pdf
第四周第一篇英译汉(原文)(1).pdf
第四周第一篇汉译英(原文)(1).pdf
第四周第二篇汉译英(原文+译文)(2).pdf
第四周第一篇英译汉精读笔记(1).pdf
2022.06CATTI冲刺讲义.pdf
声明:本站所有资源版权均属于原作者所有,这里所提供资源均只能用于参考学习用,请勿直接商用。若由于商用引起版权纠纷,一切责任均由使用者承担。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理,邮箱:502212423@qq.com。